A RESEARCH ESSAY ON "THE WORK OF SHAKESPEARE AND ITS IMPACT ON THE MUSLIM WORLD"
THE WORK OF SHAKESPEARE AND ITS IMPACT ON THE MUSLIM WORLD
1 Prof. Aliya Siddique 2 Prof.
Muhammad Naeem
Laureate Folks
International
https://laureatefolks.blogspot.com
laureatefolks@gmail.com,
WhatsApp: +923334446261
Introduction
Shakespeare (1564–1616) is without a doubt one of the
most well-known personalities in Western culture. His writings have translated
into every living language, and he has an extraordinary corpus of over 37 plays
and 150 sonnets from a literary career that spanned nearly three decades. His
dramatic interpretations continue to captivate audiences all around the world. According
to British Muslim researcher Martin Lings, Shakespeare had the unusual ability
to portray "what other authors fail to achieve in a full-length work with
a few great strokes of the pen." King Lear, Macbeth, and Hamlet are
considered the pinnacle of English literature.
1. Background
Before delving into Shakespeare's significance for
Muslims in the United States, it's crucial to recall the historical context in
which he wrote about the Muslim world. In Shakespeare's time, Muslim
civilization was very much alive and well, and the Ottoman Empire, in
particular, was a key actor on the global scene. The Safavid Empire had
established itself in Iran, while the Moghuls in India achieved their pinnacle
of power under Akbar, who ruled over a spiritual revival from 1560 to 1605.
1.1 knowledge of Islam
Shakespeare had a fundamental knowledge of Islam,
regardless of the lack of well-known message and transportation that encapsulates
the modern world. "Shakespeare read Richard Knolles' General History of the
Turks (1603)," according to the author. According to another Shakespearean
specialist Gary Taylor, "He mentions Islam at least 141 times in 21
different plays, including the prophet 'Mahomet,' Morocco and Barbary,
Constantinople, Moors, Turks, Ottomites, sultans, Saracens, and moriscos."Most
importantly, during Shakespeare's lifetime, Queen Elizabeth hosted two Moroccan
ambassadorial delegations:
"As he [the Moroccan ambassador] and his delegation
entered London, traveling up from Dover, crowds stood watching the white-robed
and turban-headed Moors. Whether William Shakespeare was standing in the crowd
in the afternoon, we do not know. But as news traveled around the city about
the arrival of the Moroccans, Shakespeare might have remembered his late friend
and co-author George Peele. Eleven years earlier, the two of them had learned
of the arrival of the first Moroccan delegation ever to Elizabeth's England.
After the arrival of this ambassador, Peele wrote 'The Battle of Alcazar,' the
first Moor drama, and Shakespeare wrote 'Othello,' the finest of all Moor
plays. Moors on London's streets led to Moors on the Globe's stage. They were a
direct result of England's diplomatic initiative in Islamic matters, involving
affiliations and collusions between the Christian Queen of England and
Morocco's Muslim monarch."
Peele had subsequently written 'The Battle of Alcazar'
the first Moor play, and after the arrival of this ambassador, Shakespeare
would write 'Othello' the greatest of all Moor plays. Moors on the streets of
London led to Moors on the stage at the Globe. They were a direct result of
England's diplomatic initiative into Islamic affairs - associations and
collusions that took place between the Christian Queen of England and the Muslim
ruler of Morocco." (Nabil, 2004)
Crowds gathered to observe the white-robed and
turban-wearing Moors as he [the Moroccan envoy] and his group arrived in London
from Dover. We don't know if William Shakespeare was among the gathering that
afternoon. Shakespeare may have mourned his late friend and co-author George
Peele as word of the Moroccans' arrival spread around the city. They'd heard of
the first Moroccan mission's visit to Elizabeth's England eleven years
previously. Peele wrote 'The Battle of Alcazar,' the first Moor drama, and
Shakespeare wrote 'Othello,' the best of all Moor plays after this ambassador
arrived. Moors on London's streets eventually became Moors on the Globe stage.
They were the direct result of England's diplomatic endeavor in Islamic
affairs, which included affiliations and collusions between the Christian Queen
of England and Morocco's Muslim king." We discover possibly Shakespeare's
contribution about the cross-cultural interaction between Muslims and the
Western in Othello, his portrayal of the African Moor.
1.2 Muslim Civilization
It is just an effort to explore the Islamic and Arab
origins of the works of William Shakespeare, the famous playwright. He had to
have lived during a period when Muslim civilization had spread over the Western
world. However, it is not published or discussed in any way. The works of
literature are among the best commentary of all time, and studying them can
help us realize something that we have all missed in the wastelands of the
period.
We feel that in the 18th and 19th centuries, there was
still a conscious effort to eradicate everything associated with Islam from the
modern western civilization. It accomplished, transmitting works with Islamic
origins which acknowledged. As a result, the stories they stole, locked away,
and their work followed their lead. It's not just about poetry; it also
includes science, philosophy, and other topics.
2. Shakespeare
and religion
Shakespeare was not a Stratford man, a gentleman of the
kingdom, the Chancellor of the Exchequer, or a dark-skinned Jewish Italian
woman, as has long been acknowledged. He was Sheik Al-Zubir, an Arab Muslim
living in the United Kingdom. Look at the large lips, dark skin, and Islamic
beard in the Chandos portrait. His plays demonstrate how much he despised Jews,
Turks, and the British.
Despite the fact that Queen Elizabeth's government recognizes
only one powerful faith in Shakespeare's England, his plays and poetry show
four distinct religions: Christianity, Judaism, Islam, and the state religion
of the Roman Empire. The first has gotten the greatest attention, and rightly
so because it established the environment he lived in, in which people were
violently divided against one another, with his predisposition throughout the
plays shifting toward moderate Protestantism, which was England's state
religion at the time.
Reading was the only way he could learn about the other
three religions. Despite the fact that there were few Jews in England during
Shakespeare's lifetime, their concentration in London and participation in
court entertainment suggest he may have met some (Woods 1999, p. 49, n. 181).
They have little or no resemblance to the anti-Jewish
prejudices that inform Shylock in The Merchant of Venice, or Christopher
Marlowe's healing of Barabas in The Jew of Malta—to the point that Shylock
becomes a sympathetic rather than a dangerous character.
Despite the fact that the Turks posed a political threat
to Europe during Shakespeare's lifetime, Islam is far less prominent in his
works than Judaism. The story in Othello that "a storm hath hammered the
Turks," delaying a projected invasion on Cyprus, echoes real-world fears
of an Arab World threat, while the text could possibly be a reference to the
Spanish Armada of 1588.
In the context of the play, the report is a welcome
relief, but it pales in comparison to the tremendous scale of personal danger that
hangs in the air. Despite the fact that no book has been written regarding
Shakespeare and Islam, it is both useful and enlightening. Shakespeare's
Othello, according to Susan Clegg, is considered as a Muslim convert to
Christianity. She mentions various easy-to-find works about the Moors and Turks
at the time Othello was written, emphasizing the need of "thorough notions
of justice and law in Islamic communities" (Clegg 2006, p. 3). When
Othello kills Desdemona because he believes she is disloyal to him, this may be
interpreted as an appeal to justice.
While "switching Turks" was frowned upon in
Christian Europe, converting from Islam to Christianity was welcomed,
especially when the convert possessed Othello's military skills, experience,
and leadership qualities. Simultaneously, Othello returns to contemporary
European understandings of Muslim values, and in killing his wife because he
suspects she has slept with Cassio, he "registers newly formed English
concerns about cultural separateness and the rising threat of losing one's
identity to the Islamic Ottoman Empire" (Johanyak, 2010, p. 81). "If
Othello's marriage to Desdemona is based on a fundamentalist (Christian)
conception of human sexuality,
Religion was both vital and troublesome in Shakespeare's
England. Judaism and Islam were minor and doubtful, and the prevailing religion
was troublesome because Catholic authorities on the peninsula were a constant
threat to Elizabeth's Protestant rule. As a result, when Shakespeare was born
in 1564, he was raised in a climate of religious strife and insecurity. At Holy
Trinity Church, where his older sister, Joan, had been baptized by an English
Catholic priest eight years previously, he was christened by an English
Protestant priest. The difference between the two baptisms was established by
the order of two strangers to his family, rather than by his parents' decision.
Mary and I are best friends.
Mary was a devoted Catholic who restored the Roman
orthodoxy of the English state church. The difference between the two baptisms
was determined by the decision of two strangers to his family, not by his
parents. Half-sisters Mary and Elizabeth Tudor, who reigned over England in
succession in the mid-sixteenth century, were strangers. After what she
perceived as years of Protestant apostasy under her father, Henry VIII (r.
1509–1547), and her brother, Edward VI (r. 1547–1553), Mary became a devout
Catholic who restored the English state church to Roman orthodoxy. Joan
Shakespeare was born shortly before Mary's brief reign (1553–1558) ended,
although William Shakespeare was born during Elizabeth I's reign.
During Elizabeth's reign (1558–1603), only Protestant
priests were permitted in the English church, which is why William Shakespeare
was christened as a Protestant in 1564.
Due to exogenous circumstances in his life paired with
his silence, determining Shakespeare's religious allegiance is difficult, if
not impossible. There are no notebooks, blogs, notes, or remarks from him or
the others who have survived to help answer the issue, but that hasn't stopped
many people from attempting to answer it. Because of Shakespeare's enduring
popularity in the decades since his death, the stakes for Catholics are quite
high. If it can be proven that he was a member of an oppressed religious group,
As Milward's essay demonstrates, one can try to
circumvent the challenge of obtaining external proof of Shakespeare's religious
membership by understanding his work in a different way. The risk of logical
fallacy is significant in this inquiry, with some researchers appearing to be
less aware of the hazard than others (Asquith 2005; Wilson 2004). Perhaps this
is why, after a period of strong support in the early twenty-first century,
efforts to identify Shakespeare as a Catholic have decreased in the last ten
years (Ackroyd 2006; Greenblatt 2004).
3. Ottoman
Empire
England saw the development of the economic activity,
abroad excursions, and adventurous trips far and wide at the dawn of the
Renaissance. Because of the development of shipping routes, England had
business links with Muslim East and North African countries such as Persia,
Turkey, Morocco, Algeria, Tunisia, and others. As a result, official contacts
between England and the Ottoman Empire's Middle East and North Africa were
strengthened. Throughout this time, hostility developed between Catholic
European countries such as Spain and Protestant European countries such as
England. As a result, official contacts between England and the Ottoman
Empire's Middle East and North Africa were strengthened. Throughout this time,
hostility developed between Catholic European countries such as Spain and
Protestant European countries such as England. As a result, the bulk of
European countries that had converted to Catholicism rejected Protestant England.
As a result, England thought that allying with Islamic Ottoman and northwest
African Islamic kingdoms was a good idea. As a result, the economic and
financial connection between England and the Ottoman Empire grew stronger, and
it is stated that this partnership was stronger than it had ever been
previously during Queen Elizabethan times. Queen Elizabeth formed a friendly
connection with Ottoman Sultan Murad III, and the two agreed to support an
Anglo-Ottoman coalition, which helped England secure trading privileges and
allowed it to confront the menace of Spain. The arrival of Morocco's ambassador
to London in 1600 opened up new possibilities for improving the two countries'
connections.
Many Orient tendencies filtered into English society as
trade channels opened up and Queen Elizabeth I pursued new relationships with
the East. The English women had "an insatiable desire" for
"Turkish trifles" - jewelry, textiles, toys, and spices, while the
English men adored devilish Turkish "moustachio" (sic). (Harrison and
Georges 1994:145-6, as well as Dimmock 2015: para. 4) Jerry Brotton points out
that, in terms of its interaction with the Islamic world,
Commerce between England and Turkey, Morocco,
and Persia...
From
what individuals ate to what they wore – and even what they said –
the
household economy of Elizabethan England was revolutionized.
Persian and Ottoman rugs and carpets, in addition to
sugar, silks, and spices, adorned Elizabethan houses.
During this time, the words sugar,' 'candy,'
'crimson' (from the Turkish karmic), 'turquoise' (or 'Turkey stone'), 'tulip'
(from the Turkish pronunciation of Persian dual-band, or 'turban'),
or even 'zero' all entered the English
language and acquired modern associations,
owing mainly to the impacts of Anglo-Islamic
trade' (2018: 23).
Surprisingly, the English were both captivated and
terrified by the growing engagement with Oriental Muslims. During the
Elizabethan period, the Ottoman Empire and England had a complicated and dual
relationship. On the one hand, England needed to preserve excellent relations
with the Muslim world, but Western England also wanted to distance itself from
things Oriental and Islamic. Despite their infatuation with Muslim clothes and
lifestyles, the English were terrified and hostile to the presence of Oriental
influence for a variety of reasons. Easterners are usually seen as exotic,
unsophisticated, and inferior to Westerners, according to Edward Said. Muslims
were portrayed by moralists as immutable archetypes with an inherently evil
nature, and they were frequently criticized for imitating the 'inferior' East
(1979: 2-3 and 30-45 and Abdullah 2015: 52-60).
3.1 Western Authors
This emotion was purposefully presented in Western
literary works to legitimize colonialization narratives and declare the
imperial West/English supremacy over the Eastern peoples, whom they regarded to
be uncivilized, untrustworthy, and barbarian. This viewpoint, as a 'cultural
endeavor' articulated through the works of literature of Western authors such
as Shakespeare and Marlowe, aided them, as it required the West to civilize and
rule over the Orient's 'inferior' races. Edward Said argues in his famous
work, Orientalism, that Western writers give a biassed and distorted
view of the Orient, mainly based on preconceptions and inaccurate facts. This
is done to assert colonial dominance over Oriental subjects. The colonial aim
of the West over the imperial East was largely justified by 'creating' the
Orient as a stereotype, which "had been a realm of passion, strange
creatures, disturbing recollections" since antiquity (Bullock, et al.
2000: 117 and Said 1979: 1).
According to Said, religious competition has exacerbated
Western perceptions of the east, and as a result, "the key issue for the
Western tourist was a European image of the Orient and its modern destiny,
which both have a favored community importance" (Ibid:1). As a result,
European authors of the time would unwittingly depict Muslim characters as
'brutal, savage, illogical, lusty, and uncultured' antagonists to the west's
cherished principles. According to Said, orientalist speech on the Orient had
such an "authoritative... stance" that "nobody writing,
reasoning, or behaving on the Orient could do so without taking note of the
restrictions on the action and thought set by Orientalism" (Said: 1979:
3).
Furthermore, the eager and ever-expanding Ottoman Empire,
which was also encroaching on Western nations, was intimidating European
countries, including England. One of the key factors that threatened the
English in particular and Westerners more generally was the Ottoman Empire's
huge development as a world power. In the 16th-century world geographical
structure of power, the English were still minor actors as contrasted to
the Ottoman Turks. After two major incidents, the Fall of Constantinople in
1452 and the Ottoman siege of Vienna in 1529, the Ottoman Muslims were viewed
as a global empire threatening to overturn Europe. As a result of their
feelings of inadequacy and worthlessness, the English felt it necessary to
portray Ottoman Muslims or Islam in a negative light while portraying
themselves in a positive light to create a view of their superiority, or
"to describe martial Christian courage and bravery and demonize enemies
[Muslims]" in the eyes of the masses (Dimmock 2005:3). As a result, the
west used the term "orientalism" to describe its approach to the
Muslim world:
In summary, by making comments about it, authorizing
viewpoints on it,
characterizing it, educating it, resolving it, and
governing over it.
Orientalism as a European strategy for conquering,
reforming,
and controlling the Orient" (Said 1979: 3).
As a "tremendously methodical process through which
Western civilization was able to manage- and even produce- the Orient
politically, socioculturally, technologically, intellectually, academically,
and creatively," the west developed a large body of creative "discussion"
of "information and knowledge" (Said 1979:3). "Misinformation of
the real nature of Islam was not the only basis for antagonism between the
Islamic East and the Christian West," Norman Daniel argues, "since
there was not enough first-hand knowledge to remove most of the
misinformation" (1960: 45). The West's attitude toward Islam is
exacerbated by a lack of actual knowledge and education of Muslims, as well as
a communication barrier between the two faith groups.
3.2 Muslim Characters
The dominant impression seems to be the English authors'
direct morals about their Oriental Muslim characters. As a result, English
writers, artists, and dramatists created works of literature and staged plays
that misrepresented the real story of the Orient and attempted to satisfy their
audience by portraying a successful, "higher," and indestructible
European persona. Between 1579 and 1624, several dramas featuring Muslims
dressed as Turks and Moors with Islamic themes and settings were performed in
London theatres. This statistic exemplifies the enormous impact of Oriental
Muslims in the life of the English. It also reveals how eager the English were
to portray Oriental Muslim people with extreme qualities and impose racial
attitudes on them to minimize the emotional harm they faced under Ottoman rule.
Shakespeare's satire of the 'Turk play' begins in 2 Henry IV with the arrogant
braggart Pistol. The pistol is a clear caricature of the angry 'Grand Turk'
protagonist, who is completely out of control, martially obsessive, and devoid of
any self-awareness or self-doubt. To accentuate a bar quarrel with a
prostitute, Shakespeare has him misquote famous lines from three of the genre's
most well-known instances.
Moors and Moroccans, as well as those from the Arabian
Gulf, the Middle East, and North Africa, are considered Arabs. Other people
from the East, such as Turks, could be included. The phrase "moors"
is a colloquial term used frequently in Medieval and Renaissance England. The
"moor," "black moor," "and Negroes,"
"Indians," "Mahometans," and "Muslims" were all
mentioned. These terms are often used interchangeably.
These individuals were seen in Shakespearean plays
playing diverse roles. Othello is an excellent example. Othello, the play's
main character, is a racial and cultural outcast in Venice. The Arabs had a
significant role in Shakespeare's plays, particularly in the tragedy Othello.
In the modern and current study, these representations have become an important
topic. Arabs have been depicted in English and European literature in several
studies.
The focus of this discussion will be on the relationship
between Shakespeare's Arab portrayal in his plays and the preconceptions of his
period. This might be stated to comprise historical and literary
transdisciplinary studies. This is, nonetheless, a literature paper. This study
will employ the term Arab; however, other Eastern peoples, such as Turks, may
be included as needed.
4. Shakespearean
Characters
Shakespeare triggers all the illusions that have
plagued white culture about intermarriage until now in his tragedy Othello, by presenting the male
protagonist as black. The double standards of modern society, a fortiori in
Shakespeare's day, do not contain the same venom for white-black relationships
when the presumed dominant and subservient gender roles are matched in racists'
imaginations with the intended racial roles (Serageldin 1998). Othello is
ruined because of his race and his former, if not current, religion, despite
his Venetian merit, which also demands him to forsake himself.
In terms of Morocco and the image of the Moors, the
relationship between Morocco and England was relatively positive. Throughout,
the connection between the two monarchs was unique, despite occasional
transgressions on both sides. The Anglo-Moroccan affiliation was so powerful at
one point that the two sides fought side by side in the Cadiz expedition to
penalize the Spanish (the common enemies of the Moors and the English) and
planned to restore the Portuguese contender to his Royal seat and challenge
Spanish interests in the Atlantic and the West Indies, as stated in the
introduction and throughout this thesis. Matar characterizes the Shakespearean
period as fluctuating between cooperation and conflict, trade and piracy in the
relationship between England and Morocco.
Shakespeare was not the only writer to use exotic and
foreign locations in his plays, but he stood out because he succeeded where
many others had failed. Many of his fellow authors were unable to imagine life
through the eyes of these 'others' (Elaskary 2008). As with the image of the
Jew, Shakespeare was daring enough to introduce a change in the depiction of
the Moor. Shakespeare brought numerous varieties of Moors and blackmoors to his
viewers and followers.
Other than Othello, the most famous, if not infamous, of
Shakespeare's Moors is Aaron in Titus Andronicus, while Caliban in The Tempest
deserves to be his deputy. Aaron is one of Shakespeare's well-spoken
antagonists. He is portrayed as an "inhuman dog, unhallowed slave"
(Act V, iii, 14), and he commits atrocities against the other characters in the
play. Caliban is a dwarfish picaresque character.
The portrayal of Moors in the period under consideration
(as it has always been) was always political. As a result, astute readers will
notice, Moors with darker skin were more frequently represented in the darkest
colors; cruel conspirators, haters, and killers, than those with light or brown
skin. This group could include Muly Mahomet, Aaron, and Caliban. On the other
hand, the North African Moors did well in London. In this category, you'll find
Abdelmelec, Muly Hamet, and Othello. Close ties between Morocco and England had
a positive impact on how Moroccans were represented on the London stage if
nothing else could have whitened the black Moors (Elaskary 2008). When it came
to expressing the "other" in Elizabethan England, the political
aspect, rather than the religious, ethnic, or cultural aspects, proved to be
the most important. Outright opposing, confronting, or criticizing the period's
political position may not have been safer (or better) for Elizabethan
dramatists. Abdelmelec, Muly Hamet, and Othello are among the characters in
this group. If nothing else could have turned the dark Moors white, it was the
strong ties between Morocco and England. When it came to expressing the 'other'
in Elizabethan England, the political, rather than religious, ethnic, or
cultural aspects, took the lead. Openly opposing, disputing, or criticising the
period's political position may not have been proper (or safe) for Elizabethan
dramatists.
Those who dared to question and challenge political
taboos were destitute or imprisoned during the time. John Marston (and Robert
Greene) were imprisoned and their manuscripts burned for their anti-James, I,
writings at the turn of the seventeenth century. Othello's anguish is exposed
in front of the audience, and it continues to battle racism and gender
injustice in today's society. It acknowledges that jealousy can feed on
underlying human weaknesses in all of us, but it also asks us to evaluate the
social circumstances that would prevent individuals from acting naturally and
compassionately, and why that should be the case (Serageldin 1998).
Othello reveals a playwright who is defying theatrical
tradition, particularly hackneyed caricatures of Muslims and 'Mahometanism,' by
producing something more expressive of his culture's sensitive connection with
Islam. Furthermore, something Shakespearean evolved from the situation. Othello
displays a playwright who continues to defy dramatic convention, particularly
cliched stereotypes of Muslims and 'Mahometanism,' by creating something more
reflective of his culture's delicate relationship with Islam. This lengthy and
fascinating conversation also yielded something Shakespearean.
Shakespeare's plays were translated and reworked
specifically for dramatic companies in Egypt and other Arab countries in the
late nineteenth century, allowing them to penetrate the Arab world as theatre. Hamlet was first performed in
Egypt in 1893, and it was a huge hit with Egyptian audiences who were
fascinated by ghosts, retribution, and madness. Shakespeare translations from
18th-century French editions were used in the productions. As a result, the
play was dramatically revised, with entire sections deleted and new songs
introduced, as well as Hamlet making love to Ophelia in Arabic love poetry and
any profanity gently expunged.
Above all, the play was adapted into a historical drama
in which Hamlet defeats his
uncle, ascends to the throne, and reigns with the help of the Ghost. Regardless
of literary studies, Hamlet thrived as a theatrical performance in Egypt in the
late 19th and early 20th centuries, emerging in dramatically transformed,
edited, and created versions. "All the scents of Arabia will not sweeten
this small hand," Lady Macbeth says in Shakespeare's Macbeth. (Scene 1 of Act
5)
Because his plays were aimed at the ordinary individual,
this amazing piece of information must have meant a great deal to the
individuals who said the play. As a result, Arabian perfumes must have gained
such a reputation that people would immediately understand what he was talking
about without further explanation. There are no references or additional
explanations, yet it would be impossible for anyone in our day to comprehend.
If history textbooks need to be accepted, Macbeth was written between 1603-07,
and there was very little communication between Britain and the Islamic World,
yet this short quote disproves that. There has to have been some sort of
communication, or at the very least some trade, that became well-known among
the general public.
It could be contrasted to Curry in our time, a dish that
originated in the East but has risen in popularity to the point that the
typical guy understands what you mean when you say, "Let's go for a
curry." As a result, the area of inquiry in terms of literature would be
worthwhile to pursue by reviewing any available writings from the historical
period.
The Prince of
Morocco had a spoken role in 'Merchant of Vince,' however a minor one.
This demonstrates that Muslims must have traded in Venice's culture, which is
equally noteworthy. Act 2 scene 1, features ‘a tawny moor' dressed
entirely in white. This is a true representation of Muslim attire, as wearing
white is an Islamic custom that was suggested by the Prophet (may Allah grant
peace and blessings upon him).
"Do not dislike me for my color," he continues,
pointing to the Moor's dark skin tone. Moors are commonly pictured as marauding
black men who invaded sections of Europe. He could have been either Berber or
Arab. Surprisingly, the book specifies that he was dressed entirely in white,
but in a BBC rendition, he was dressed entirely in black!
He also mentions his valor in battling for Sultan
Solyman, who is almost certainly an allusion to Suleman the Magnificent, one of
the Ottoman Sultans' greatest. Suleman died in 1566, and this account was
written between 1596 and 1598, more than thirty years later. If this prince had
battled for the Sultan, he would be very well into his fifties at the very
least. At the age of 71, the Sultan passed away. He also mentions fighting the
Persians, which is noteworthy because the Ottomans frequently fought the Shia
Safavid Empire. Shakespeare, like the majority of his audience, was aware of
this as a result. The Sultan also possessed a marine army in the Mediterranean.
"Was Mahomet inspired by a dove?" asks the
character at the end of scene two in Part One of King Henry the Sixth.
Conclusion
According to the Arden Shakespeare collection on this
work edited by Edward Burns, p. 140, "very suspicious Elizabethan reports
of his talents, following a medieval tradition, allege that he persuaded a dove
to appear and speak to him by lodging corn in his ear." "Sceptical
Elizabethan stories of his powers, reflecting a medieval legend, allege that he
attracted a dove to appear to talk," it says about the Prophet Muhammad
(may Allah bestow peace and blessings upon him).
"This is Damascus, be thou cursed Cain, to slaughter
thy brother Abel, if thou wilt," says the third scene.
Cain killed his brother Abel at Damascus, according to
Genesis 4.8.
"Was Mahomet inspired by a dove?" a character
asks at the end of scene two in Part One of King Henry the Sixth. "Very
suspicious Elizabethan reports of his skills, following a medieval
tradition," he "attracted a dove to pretend to communicate to him by
lodging corn in his ear," according to the Arden Shakespeare series on
this book edited by Edward Burns, p. 140. "Skeptical Elizabethan claims
about his powers, mimicking a medieval legend," it continues, referring to
the Prophet Muhammad (may Allah grant peace and blessings upon him). The third
scene begins, "This is Damascus, be thou cursed Cain, slay thy brother
Abel if thou wilt."
The West chose
to be fearful and ignorant of Islam, describing it as dangerous, odd, and
hostile. The Ottoman Empire's power, force, and expansion stood in the way of
the European Imperial Project, creating a strong public perception of English
superiority. All approaches, including literary works that degraded Islamic
characters, became fashionable in 16th century England. Christopher Marlowe's
Tamburlaine the Great is a drama in the same style. "European culture
gained strength and identity by positioning itself against the Orient as a kind
of contrast to the Orient," Said writes.
References:
Ackroyd, P.
(2010). Shakespeare: the biography. Anchor.
Smith, S.
(2006). Clare Asquith, Shadowplay: The Hidden Beliefs and Coded Politics of
William Shakespeare. New York: Public Affairs, 2005. xvii+ 348 pages.
Bullock, Alan,
et al. (2000). The New Fontana Dictionary of Modern Thought. Harper Collins.
Dimmock,
Matthew. (2005). New Turkes: Dramatizing Islam and the Ottomans in Early Modern
England. London: Ashgate Publishing Company.
Dimmock, Matthew. (2015) “Shakespeare and
Islam.” OUPblog. Retrieved on, 16-10-2019.
https://blog.oup.com/2015/12/shakespeare-and-islam/.
Harrison,
William, and Georges Edelen. (1994). The Description of England: the Classic
Contemporary Account of Tudor Social Life. Washington D.C. and New York: Folger
Shakespeare Library.
Matar, Nabil. Sam Wanamaker Fellowship Lecture.
Shakespeare's Globe, April 2004.
Said, Edward.
(1979). Orientalism. New York: Pantheon.
https://globalshakespeares.mit.edu/extra/arab-shakespeare/
Woods, Suanne.
1999. Lanyer: A Renaissance Woman Poet. Oxford: Oxford University Press.
Johanyak, Debra.
2010. “Turning Turk,” Early Modern English Orientalism, and Shakespeare’s
Othello. In The English Renaissance, Orientalism, and the Idea of Asia. Edited
by Debra Johanyak and Walter S. H. Lim. New York: Palgrave Macmillan, pp. 77–95
Milward, Peter
S. J. 2005. Shakespeare the Papist. Ann Arbor: Sapientia Press.
Milward, Peter
S. J. 1973. Shakespeare’s Religious Background. Bloomington: Indiana University
Press.
https://sheikhynotes.blogspot.com/2010/09/Islam-and-Shakespeare.html
A Review from Critical Eyes .....!
ReplyDelete